ПРИСЛОВЬЕ
В народной речи есть совершенно
особенные выражения,
которые не являются ни пословицами, ни
поговорками, ни
фразеологизмами. Это присловья. Что же это за элемент фольклора?
Посмотрим,
как определяет присловье В. И. Даль:
"Присловица, присловье – короткая речь с отдельным смыслом, вставляемая в
разговор; пословица, поговорка" (Толковый словарь живого великорусского
языка). Как видим, Даль не отделяет присловье от пословиц и поговорок. В
"Словаре современного русского литературного языка" в 17-ти томах
вообще такое толкование: "Присловье – пословица,
поговорка". То же: присловица, присловка. Приведены такие цитаты:
[М. Лыков:]
А старая присловица гласит,
Что слаще мёду ласковое слово.
(Мей, "Царская невеста")
***
[Екатерина Ивановна:] Ну, ни пуху тебе,
ни пера.
[Марат:] Зачем?
[Екатерина Ивановна:] Присловка
такая. Для удачи.
(Афиногенов, "Мать своих детей")
***
Казалось
бы, ну как не знать
Иль не слыхать
Старинного присловья,
Что спор о вкусах – пустословье!
(К. Прутков, "Урок внучатам")
***
Спознал
Яким Прохорыч всю правду старого русского присловья: "не временем годы
долги, – долги годы отлучкой с родной стороны".
(Мельников-Печерский, "В Лесах")
***
Вот ещё одно
толкование из "Толкового словаря русского языка" (С. И. Ожегов и Н.
Ю. Шведова, М.: 2003): "Присловье – поговорка, вставляемая в речь ради
украшения, увеселения, шутки, прибаутка".
И, наконец,
последнее определение: "Присловье – поговорка, выражение, вставляемые в
речь для украшения, для комического эффекта. У старика Гордеева любимое присловье:
"Эх, шашки-деревяшки!" Гладков, "Энергия"
(Словарь русского языка под ред. А. П.
Евгеньевой, М.: Русский язык", 1981-1988 гг.)
По всем приведённым толкованиям присловья
трудно совершенно чётко разобраться в том, чем же всё-таки отличается
присловье, например, от пословиц. Пословица говорится к определённому кругу жизненных
ситуаций, она имеет большую степень обобщения, выражает, часто аллегорически,
целый ряд сходных жизненных положений. Например, мама часто говорила мне
пословицу: "Заставь дурака Богу молиться, он и
лоб расшибёт". Эта пословица описывает все те ситуации, в
которых некто, выполняя пустяковое поручение, так переусердствует, что не
достигнет нужного результата. Поскольку я очень часто была тем самым
"дураком" из этой пословицы, мама всегда и говорила её мне.
Присловье
же говорится "при слове". Присловье предполагает диалог, один говорит
некоторое "слово", другой отвечает присловьем. Например, один говорит
другому: "Дурак", а тот ему в ответ: "От дурака слышу!"
Вот оно – присловье. Ещё пример: один говорит: "Мне кажется...", его слушатель сразу ему в ответ: "Когда кажется, креститься надо!" Такие
присловья-ответы, как правило, содержат в себе много иронии, насмешки, граничащей
иногда с сарказмом. Мама, например, говорила мне такое присловье (редкое, я его
нигде не встречала в литературе): когда я
говорила о чём-нибудь: "Кажется", мама
отвечала: "Не кажется, а уже высунулось!"
Удивительно точное и меткое присловье, в котором в категоричной форме выражено
убеждение собеседника в том, что ситуация, о которой идёт речь, не кажущаяся, а
совершенно реальная, без сомнения имеющая место. Я слышала в речи мамы много
присловий,
которые очень редко встречаются в литературе, так как присловья – это вообще
очень мало исследованная область фольклора. По одним только толкованиям,
приведённым выше, можно сделать вывод о том, что в понятие присловье
"свалили" всё: и пословицы, и поговорки, и шутки-прибаутки, и
повторяющиеся в речи кого-нибудь выражения...
Я
знала много людей, которые в своей речи часто употребляли одно и то же
выражение. Например, моя тётя часто говорила в минуты раздражения: "Чтоб
тебя дождём намочило!" Однако, вряд ли такие выражения можно отнести к
присловьям, как и приведённое выше
выражение старика Гордеева: "Эх, шашки-деревяшки!"
В журнале
"Русская речь" (№ 5,
"Одним
из главных смысловых и структурных свойств присловья является его чёткое
деление на две части, представляющие собой своего рода диалог. Вот примеры: Был – да сплыл; Был – да весь вышел; Было масло – да
погасло; Выйдет толк – останется бестолочь; Выкрасить – да выбросить; Глаза по
ложке – не видят ни крошки; Глянешь да завянешь; Легко сказать – да трудно
сделать.
Основной,
смысловой частью присловья является вторая: здесь кратко и выразительно дан
однозначный ответ или чаще отрицательная оценка названного ранее факта. Таким
образом, обе части присловья – своеобразные антонимы. Первый участник диалога
желает получить подтверждение со стороны собеседника (положительное начало, утверждение
факта). Второй же говорящий, как правило, отрицает факт, даёт ему негативную
оценку. Он противопоставляет свою точку зрения
первому говорящему: выйдет толк (полагает
первый) – останется бестолочь
(утверждает второй); ему везёт
(завидует первый) – как утопленнику
(возражает второй); это гости
(радуется первый) – гости, от которых
ноют кости (искренне признаётся второй); два класса окончил (доволен первый) – два класса, а третий коридор (иронически оценивает второй)".
Замечу
здесь, что к этому классу относится присловье, которое говорила мама,
отмеченное выше: кажется (говорит
первый), не кажется, а уже высунулось
(заявляет второй).
Продолжаю цитировать статью:
"Иногда
второй участник диалога высказывает замечания
шутливого характера: [один из
собеседников тщательно умывается] – другой насмешливо предсказывает: сороки на гнездо унесут; [кто-то плачет] – золотая слеза не выкатится, то есть ничего с ним не случится, сам
утешится; [кто-то говорит: интересно!] – интересно
карга пляшет; [первый мечтает, строит планы] – на то же место и сядешь; [осталось что-либо, ещё имеется] – остались от жилетки рукава.
В некоторых
присловьях первая часть может опускаться, хотя она известна из диалога и легко
восстанавливается, "вспоминается": [кто-либо плохо себя ведёт] – за ушко да на солнышко; [в доме беспорядок, никто не помогает] – от чего ушла к тому и пришла.
Присловье к
слову, вернее, к факту молвится, оно не
претендует на обобщение, а выступает как
попутное, но чёткое и однозначное осмысление определённого действия, события:
["он хороший", – говорит о
ком-либо первый собеседник] – чаще бы их сеяли, да реже бы они всходили [не
соглашается второй]. Здесь второй участник диалога высказывает своё,
собственное суждение. (В этом случае второй собеседник может ответить и таким
присловьем: хороший, когда спит зубами к
стенке. – М. Н.)
Таким
образом, присловье – это выражение, употребляемое с целью яркой и однозначной
оценки предмета разговора". В заключение отмечу, что автор статьи
указывает на такую характерную особенность присловья, как отсутствие скрытого
смысла, в отличие от фразеологизма. Все фразеологизмы, как правило, требуют раскрытия
этого скрытого смысла, толкования, например: балясы точить –
заниматься праздным, пустым разговором, болтать. То, о чём говорится в
присловье, не требует расшифровки; его значение совершенно понятно из того
слова или факта, к которому оно говорится.
Далее я
попытаюсь привести все присловья, которые помню из речи мамы, а также те
немногие, что мне встретились в литературе. Не буду повторять те присловья, которые
присутствуют в изложенной статье. Многие из них мама тоже говорила.
***
1. Руки холодные - сердце горячее.
– У тебя и руки холодные, сказала она с
застенчивой
неловкостью. ... – Руки холодные – сердце горячее.
(Куприн, "Штабс-капитан
Рыбников")
2. От
дурака (и) слышу.
Но дворник не унимался. Он сел на камни,
рядом со стариком,
и говорил, неуклюже тыча перед собой пальцами:
– Да пойми же ты, дурак-человек...
– От дурака и слышу, – спокойно отрезал дедушка.
(Куприн, "Белый пудель")
3. За
постой деньги платят.
– Постой, девочка, а ведь я и в самом
деле не всё помню.
Боевой порядок? Боевой порядок должен быть так построен, чтобы он как можно
меньше терял от огня, потом, чтобы было удобно командовать... Потом... постой...
– За постой деньги платят, – торжествующе перебила Шурочка.
(Куприн, "Поединок")
4. Следующие присловья являются ответом
собеседника на "Спасибо", в том
случае, когда собеседник ждёт более весомого и материального вознаграждения.
Все эти присловья находятся в собрании пословиц В. И. Даля.
Из спасиба
шапки не сошьёшь.
Спасибом сыт не будешь.
Спасиба в карман (за пазуху) не положишь.
Из спасиба шубы не шить.
Спасибо-то не кормит, не греет.
Спасиба домой не принесёшь.
Слышала я и такой ответ: "Спасибо некрасиво, надо
денежки платить".
У Куприна мне встретилось аналогичное присловье, употреблённое в ответ на слово
"участие".
– Зачем вы гоните меня? – спросила она с
трогательной грустью.
– Я знаю, что вам именно теперь нужно участие. ...
– Ах, не надо мне вашего участия, не нуждаюсь я в нём! –
почти крикнул он. – Не шубу же мне шить из вашего участия.
Оставьте меня!..
(Куприн, "Впотьмах")
5. Свежо
предание, а верится с трудом.
Это присловье употребляется, когда один
из собеседников что-то рассказывает, а слушатель не может поверить в
рассказанную историю.
– Если я расскажу, положим, какой-нибудь
выходящий из ряда
обыкновенных случай, я наперёд знаю, что вы заметите: "Свежо предание, а
верится с трудом".
(Куприн, "Молох")
6. Много
будешь знать, скоро состаришься.
Это присловье употребляется, когда один
из собеседников пытается, что-то узнать, о чём-то спрашивает, допытывается.
Довольно распространённое присловье, его часто говорила мама; в художественных произведениях
я нашла даже две цитаты. Вот они.
– Да разве
волки одни... Снегом вас занести может, пожар может случиться... И мало ли что
ещё. Вы здесь одни, вам и помочь никто не успеет.
– И слава Богу! – махнула она пренебрежительно рукой. – Как бы нас с бабкой
вовсе в покое оставили, так лучше бы было, а то...
– А то что?
– Много будете знать, скоро состаритесь, – отрезала она.
(Куприн,
"Олеся")
– Послушай,
Сельский, голубчик, что такое во втором классе делается? Ну, миленький, ну,
расскажи, пожалуйста...
– Много будешь знать – скоро состаришься, – сухо ответил Сельский.
(Куприн,
"На переломе (Кадеты)")
7. Не
хватит – останется.
Присловье я слышала в речи мамы, она говорила
его в ответ на вопрос: "Хватит?"
(чего-нибудь, например, ткани).
8.
Разжуёшь – будет много.
Этим присловьем мама отвечала, когда я
говорила: "Мало"
(чего-нибудь
из пищи).
9. Не
сахарный (не сахарная) – не растаешь.
Это присловье употребляется, когда один
из собеседников не хочет куда-либо идти по причине дождя или что-либо делать
под дождём. Очень распространённое присловье.
10.
Неудобно на потолке спать, потому что одеяло спадает.
Этим присловьем один из собеседников
отвечает другому, когда тот говорит: "Неудобно!" (сделать
что-либо, поступить как-нибудь).
11. Любит,
как собака палку.
Этим присловьем отвечают, когда один из
собеседников говорит: "Любит" (кто-либо
что-нибудь).
12. Нужен,
как собаке пятая нога (как рыбке зонтик).
Этим присловьем отвечают, когда один из
собеседников говорит: "Нужен" (кому-либо
какой-нибудь предмет).
13. Держи
карман шире!
Этим присловьем один из собеседников
разбивает напрасную надежду другого, что кто-то что-нибудь ему даст. Широко
известное присловье. В "Толковом словаре русского языка" (С. И.
Ожегов и Н. Ю. Шведова) приводится даже толкование этого выражения:
"Напрасно ждёшь, не получишь". Присловье иногда употребляется в
усечённом виде: "Держи карман!"
14.
Держалась кобыла за оглобли, да упала.
Это присловье я нашла в Толковом словаре
В. И. Даля с такой
пометкой: "ответ на ободренье: держись!".
15.
Зарекалась свинья грязь есть.
Этим присловьем один из собеседников
выражает сильное сомнение в чьём-либо исправлении.
16. Где у
тебя глаза-то были: во лбу или в затылке?
Наверно не надо объяснять это присловье.
Мама говорила мне его, когда я покупала что-нибудь очень плохое.
17.
Неважно, что бумажно, было б денежно.
Мама отвечала мне этим присловьем, когда
я говорила: "Неважно".
18. Хорош:
чёрт давал за него грош, да спятился.
Присловье из словаря В. И. Даля.
Понятно, что оно является ответом на положительную оценку первым собеседником
кого-либо.
19. Брось,
а то уронишь.
Присловье из маминой речи. Она всегда
награждала меня этим
присловьем, когда я что-нибудь роняла. Мне оно очень нравится, в нём столько
иронии; часто от души смеялась над ним.
20. Пар
костей не ломит.
Этим присловьем мама всегда отвечала,
когда я говорила:
"Жарко".
21. Пусть
говорят – зря не скажут.
Присловье из маминой речи. Она употребляла
его в ответ на
"Говорят".
22. На
кудыкину гору!
Это присловье очень часто употребляется.
Все, наверное, знают,
что оно является ответом на вопрос "Куда?".
23. Дед
Пыхто; Конь в пальто.
Эти присловья тоже знают наверно все.
Они являются ответом на вопрос "Кто?"
24. Хотеть
не вредно.
Присловье употребляется одним из
собеседников, когда другой
говорит: "Хочу"
(чего-нибудь).
25. На
тебя (на него, на неё) где сядешь, там и слезешь.
Один из собеседников даёт отрицательную
оценку кому-либо (о ком идёт речь), в том смысле, что этот человек не способен
оказывать кому-либо помощь.
26. Жалко
у пчёлки, пчёлка на ёлке.
Каламбурное присловье. Один из
собеседников говорит: "Жалко" (чего-нибудь,
кого-нибудь). Другой ему отвечает: "Жалко у пчёлки, пчёлка на ёлке".
27. На нет
и суда нет.
Этим присловьем отвечают собеседнику,
когда он говорит: "Нет" (чего-нибудь).
Спросил
поесть. Мужик знаками показывает: "Нет, мол, у меня для вас ничего". –
"Ну что же, – говорит святитель, – на нет и суда нет".
(Куприн,
"Пегие лошади")
28. Чудеса
в решете.
Один из собеседников отвечает другому,
когда тот рассказывает о каких-нибудь удивительных или непонятных вещах.
– Не было ли у
вас какого-нибудь затаённого, маленького, хоть самого ничтожного желаньица? ...
– Конечно же, было... Мне так хотелось получить первый чин
коллежского регистратора и выйти на улицу в форменной фуражке...
– Исполнено, – сказал Тоффель серьёзно.
– Да, но если это опять сопряжено с какими-нибудь чудесами в решете?..
(Куприн,
"Звезда Соломона")
29.
Сколько лет, сколько зим!
Восклицание, которое произносит один из
встретившихся товарищей, которые очень давно не виделись.
– А-а! Ко-го я вижу! Сколько
ле-ет... Ну? Как здоровье?
(Куприн,
"Последнее слово")
30. Мир
тесен.
Это присловье говорит один из
собеседников другому, когда тот
рассказывает о встреченных общих знакомых или родственниках общих знакомых.
– Да,
– промолвил Возницын чью-то чужую фразу, – мир в конце концов так тесен, что
каждый с каждым непременно встретится. Ну, рассказывайте же, рассказывайте о
себе.
(Куприн,
"Леночка")
31. Льёт
как из ведра; Разверзлись хляби небесные.
Эти присловья говорятся к факту очень
сильного дождя.
Ночью я
проснулся в своём гостиничном номере. Спросонья мне показалось, что на улице
идёт проливной дождь. Именно тот ливень, про который говорят: "разверзлись
хляби небесные" и "льёт как из ведра".
(Куприн,
"Юг благословенный")
Всё небо тучи
обложили,
А дождик льёт как из ведра.
Не раз подружкам говорила:
– Подружки, слушайтесь меня.
(Из песни)
32.
Доверяй, но проверяй.
Первый собеседник говорит, что доверяет
кому-либо, второй в ответ на это замечает: "Доверяй, но проверяй".
33. Муж –
объелся груш.
Это присловье говорится к слову муж. Например, один из
собеседников спрашивает: "А где её муж?" Второй отвечает:
"Объелся груш!"
34. Работа
не волк, в лес не убежит;
Работа не медведь, в лес не уйдёт;
От работы кони дохнут.
В этих присловьях ключевым словом,
очевидно, является работа. Первый
собеседник говорит, например: "Почему не работаете?" или "Давай,
давай, за работу!" и т. п. В ответ он получает одно из приведённых
присловий.
35. Вашими
молитвами.
Этим присловьем отвечают на вопрос,
обычно задаваемый при встрече: "Как поживаете? Как здоровье?" В словаре
В. И. Даля я нашла следующий вариант этого присловья: "Живы, своими
грехами, вашими молитвами!" с пометкой: отвечают на
привет.
36. Сорока
на хвосте принесла.
Присловье из речи мамы. Так она отвечала
мне на вопрос: "Откуда ты
знаешь?".
37. Шей да
пори, не будет пустой поры.
Тоже мамино присловье. Мама очень любила
шить. Когда я спрашивала её: "Опять
распарываешь?", она отвечала мне этим присловьем.
38. Ищет
вчерашний день!
Это присловье я слышала в речи мамы и
встречала в литературе. Так говорят, когда человек что-то ищет и не может
найти, и найти это, вообще говоря, невозможно, так как это искомое уже исчезло,
пропало и т. п.
39. Кто
мешает, того бьют.
Этим присловьем мама отвечала, когда я
говорила: "Помешай" (что-либо из
готовящейся пищи).
40. На
"можа" плохая надёжа.
Тоже из маминой речи. Ответ на "Может быть".
41. По
капусте и по кочану.
Это присловье слышала от многих. Ответ
на вопрос "Почему?".
42.
Помогают тому, кто сам везёт.
Один из собеседников говорит о том, что
надо кому-то помочь, другой не совсем согласен, ибо: "Помогают тому, кто
сам везёт".
43. Поправилась
– из кулька в рогожку.
Присловье из речи мамы. Так она
отвечала, когда я говорила: "Ты поправилась".
44. За
нечаянно бьют отчаянно.
Один из собеседников говорит: "Я нечаянно" (сделал что-либо).
Другой ему отвечает: "За нечаянно бьют отчаянно". Присловье не встречала
в литературе, только слышала в речи мамы.
45. Умерла
так умерла.
Один из собеседников говорит о том, что
можно что-либо вернуть назад, исправить сложившуюся ситуацию, возвратив её в
первоначальное состояние; на это второй собеседник возражает: "Умерла так
умерла".
Присловье синонимично пословице: "Мёртвых с погоста не носят".
46.
Бедному собраться – только подпоясаться.
Присловье из речи мамы. Она отвечала
так, когда я ей говорила: "Собирайся!"
47. Больше
не буду – сколько пил, столько и буду.
Шутливое присловье, основанное на
двояком значении слова "больше". Здесь "прорабатывают"
пьяницу, долго читают ему нравоучения и, наконец, спрашивают: "Больше не будешь пить?" В ответ
получают шутливый ответ: "Больше не буду –
сколько пил, столько и буду".
48. Что
такое "не везёт" и как с ним бороться?
Присловье из речи мамы. Так она говорила
в ответ на моё:
"Не везёт!"
49. От
верблюда.
Ответ на вопрос: "Откуда?"
50. По
деньгам.
Ответ на вопрос: "Почём?"
51. Голова
не жопа - завяжи да лежи.
Присловье слышала не только от мамы. Так
отвечают на жалобу: "Голова болит".
52. На
сердитых воду возят.
Весьма известное присловье. Слышала его
с самого детства и в речи мамы, и от других. Часто говорила его моя любимая
учительница начальных классов. Присловье встречается и в литературе. Оно есть
почти во всех толковых словарях. Так, в "Толковом словаре русского
языка" (С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова) это присловье названо пословицей и
толкуется
так: "выражение иронического отношения к тому, кто сердится". В словаре
В. И. Даля тоже находим это присловье: "На сердитых воду возят, на упрямой лошади". Эта пометка объясняет происхождение присловья.
53.
Надулся (надулась), как мышь на крупу.
Присловье из речи мамы. Часто она
говорила мне так, когда я обижалась. Есть присловье и в словаре В. И. Даля.
54. Кто
меня (его, её) обидит, трёх дней не проживёт.
Этим присловьем один из собеседников
выражает мнение, что кого-либо (о ком идёт речь) трудно обидеть. В словаре В.
И. Даля я нашла такой вариант присловья: "Кто
цыгана надует, трёх дней не проживёт".
***
На
этом я завершаю своё небольшое исследование о присловьях. Конечно, здесь
представлены далеко не все присловья. Я продолжаю их поиск и в художественных
произведениях, и в словаре В. И Даля, с которым работаю ежедневно. И присловья,
которые говорила мама, нет-нет да и всплывут в памяти. Это "вспоминание"
происходит постоянно, и днём и ночью. Как будто в мозгу непрерывно работает
некая
программа, призванная доставать из глубин памяти забытые присловья (и не только
присловья! так я вспоминаю пословицы, поговорки, частушки, песни) из маминой
речи. Иногда вспоминаю что-нибудь, проснувшись среди ночи, тогда встаю и
записываю, чтобы к утру опять не забыть. Это очень
интересный процесс, я не перестаю удивляться необъяснимым, чудесным свойствам
человеческой памяти!
В
заключение обращаюсь к вам, уважаемые читатели. Если вы тоже занимаетесь этой
темой, то, пожалуйста, поделитесь со мной своими результатами. А может быть, у
вас возникли критические замечания по поводу моего исследования? Напишите и о
них!
Страница
помещена на сайт 7 апреля 2006 года.