ЭСПЕРАНТО – УРОК № 3
Приставки:
eks- бывший: eksministro – бывший министр;
dis- (раз-): doni – дать, disdoni – раздать;
mal- (противоположность): bela – красивый, malbela – уродливый;
mis- (ошибочность): diri – сказать, misdiri – оговориться;
ek- (начало действия): ridi – смеяться, ekridi – засмеяться;
re- (повторность): legi – читать, relegi – перечитать;
fi- (презрение): knabo – мальчик, fiknabo – хулиган, сорванец;
bo- (родство в результате брака): patro – отец, bopatro – тесть, свёкр;
ge- (обоих полов): patro – отец, patrino – мать, gepatroj – родители;
pra- (пра-): avo – дед, praavo – прадед.
Приставки-предлоги:
В словообразовании эсперанто большое значение имеют так называемые приставки-предлоги (предлоги, способные присоединяться к другим словам).
Al- ("к"): iri – идти, aliri – подойти;
antaŭ- ("перед"): antaŭvidi – предвидеть, antaŭdiri – предсказать;
el- ("из"): iri – идти, eliri – выходить; porti – нести, elporti –
выносить;
en- ("в"): eniri – входить, enmeti – вкладывать;
for- ("прочь"): iri – идти, foriri – уйти, уходить;
inter- ("между"): interparoli – беседовать, internacia – международный;
kontraŭ- ("против"): kontraŭstari – противостоять;
kun- ("с"): labori – работать, kunlabori – сотрудничать;
pri- ("о"): skribi – писать, priskribi – описывать;
sen- ("без"): domo – дом, sendoma – бездомный;
sub- ("под"): tero – земля, subtera – подземный;
tra- ("сквозь"): vivi – жить, travivi – пережить;
trans- ("через"): salti – прыгать, transsalti – перепрыгнуть.
Самые частые суффиксы:
-ist- (профессия): kuraci – лечить, kuracisto – врач, elektristo – электрик;
-in- (женский род): studentino – студентка;
-il- (инструмент): tranĉi – резать, tranĉilo – нож, skribi – писать, skribilo – ручка;
-ar- (совокупность): arbo – дерево, arbaro – лес;
-er- (частица): sablo – песок, sablero – песчинка;
-ej- (помещение, место): manĝi – есть, manĝejo – столовая, kinejo – кинотеатр;
-ul- (человек): juna – молодой, junulo – юноша;
-an- (член общества): partio – партия, partiano – член партии;
-aĵ - (вещь, объект действия): trinki – пить, trinkaĵo – напиток;
-ebl- (возможность): vidi – видеть, videbla – видимый;
-em- (склонность): dormi – спать, dormema – сонный;
-ind- (достойный чего-то): miri – удивляться, mirinda – удивительный;
-et- (малый размер): dometo – домик, kubeto – кубик;
-eg- (большой размер): domego – домище, pluvo – дождь, pluvego – ливень;
-ad- (длительность действия): promeni – гулять, promenado – прогулка;
-ig- (делать, заставлять): trinki – пить, trinkigi – поить, blanka – белый, blankigi – белить; iri – идти, irigi – отправить в путь;
-iĝ - (делаться, становиться): pala – бледный, paliĝi – побледнеть;
-estr- (шеф, начальник): urbo – город, urbestro – мэр города;
-ec- (абстрактное свойство, состояние): bela – красивый, beleco – красота;
-on- (кратная часть): du – два, duono – половина;
-obl- (кратность): kvar –
четыре, kvaroble – четырехкратно,
в четыре раза.
Менее частые суффиксы:
-end- (обязанность, то что должно быть): pagi – платить, pagenda – подлежащий оплате;
-id- (потомок): leono – лев, leonido – львёнок;
-ism- (учение, доктрина, догма или направление): marksismo –
марксизм, kristanismo – христианство;
-uj- (вместилище): mono – деньги, monujo – кошелёк;
-ing- (то, во что что-то вставляют): glavo – меч, glavingo – ножны;
-um- (слова, соотносящиеся с исходными): kolo – шея, kolumo – воротник, gusto – вкус, gustumi – отведывать.
Все суффиксы и приставки эсперанто способны быть самостоятельными корнями слов: eksa – бывший, rea – повторный, igi – заставлять, ido – потомок и т.д.
***
Мини-разговорник
Saluton! – Здравствуйте!
Dankon! – Спасибо! Grandan dankon! – Большое спасибо!
Ne dankinde! – Не стоит благодарности!
Mi petas pardonon! – Прошу прощения!
Kio estas via nomo? – Как вас зовут ("что есть ваше имя")?
Ĉu vi parolas en Esperanto? – Вы говорите на эсперанто?
Ĉu vi komprenas min? – Вы меня понимаете?
Jes, mi komprenas. – Да, я понимаю.
Ne, mi ne komprenas. – Нет, я не понимаю.
Kio estas ĝi? – Что (есть) это? Ĝi estas mia nova gitaro. – Это моя новая гитара.
Kie vi loĝas? – Где вы живёте? Mi loĝas en Rusio. – Я живу в России.
Kioma horo? – Который час? La deka kaj duono. – Десять тридцать ("десять и половина").
Mi pensas, ke du
plus tri estas kvin. – Я думаю, что 2+3=5.